لا توجد نتائج مطابقة لـ "تصويت بالمُوافقة"

ترجم فرنسي عربي تصويت بالمُوافقة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - Pour. - Motion acceptée.
    .مُوافقة - .التصويت صحيح -
  • Les délégations de l'Indonésie et de la République bolivarienne du Venezuela ont indiqué que leur intention avait été de voter pour.
    أشار وفدا إندونيسيا وجمهورية فنزويلا البوليفارية فيما بعد إلى أنهما كانا يعتزمان التصويت بالموافقة.
  • On vote. Tous ceux qui sont pour un communiqué de presse.
    تصويت، كل الموافقين على عدم .إصدار بيان صحفي
  • Un autre dirigeant important du camp chypriote grec, M. Mustafa Akinci, a été un fervent partisan du « oui ».
    ومن قادة الأحزاب الهامين أيضا في جانب الأتراك القبارصة السيد مصطفى أكينشي، الذي أيد بقوة التصويت بالموافقة كذلك.
  • Les recommandations 127 et 145 à 149 du Guide législatif traitent des mécanismes de vote applicables à l'approbation d'un plan et la recommandation 184 aborde le traitement des créances de personnes ayant des liens privilégiés avec le (ou les) débiteur(s).
    تتناول التوصية 127 والتوصيات 145-149 من الدليل التشريعي آليات التصويت للموافقة على خطة ما، وتتناول التوصية 184 معاملة المطالبات التي يقدّمها أشخاص ذوو صلة.
  • g) Des renseignements sur les mécanismes de vote applicables à l'approbation du plan.
    (ز) معلومات عن آليات التصويت المعمول بها للموافقة على الخطة.
  • Quatrièmement, hormis les questions de vote et d'approbation du plan examinées ci-dessus, la faculté (évoquée aux paragraphes 535 et 538) pour un tribunal de rejeter ou de ne pas homologuer un plan pour des raisons de “non-faisabilité” économique est un autre sujet de préoccupation.
    رابعا، بالإضافة إلى مسائل التصويت والموافقة على الخطة التي نوقشت أعلاه، ثمة شاغل منفصل بشأن فصل إعادة التنظيم يتعلّق بمناقشة قدرة المحكمة على رفض الخطة أو عدم اقرارها على أساس انعدام "الجدوى" الاقتصادية (انظر الفقرتين 535 و 538).
  • Votons pour savoir si on l'exclut. Qui est pour ?
    ارى أن نجري تصويت لطرده، هل الجميع موافق؟
  • Une référence aux recommandations du Guide législatif concernant la proposition, le contenu et l'approbation d'un plan de redressement ainsi que les mécanismes de vote a aussi été insérée.
    وقد أُدرجت أيضا إشارة إلى توصيات الدليل التشريعي المتعلقة باقتراح خطة إعادة التنظيم وبمضمونها وآليات التصويت عليها والموافقة عليها.
  • Lorsque, pour l'approbation du plan, il est procédé à un vote par classe, la loi sur l'insolvabilité devrait spécifier comment seront traités, aux fins de cette approbation, les résultats obtenus dans chaque classe.
    (150) عندما يجري التصويت بشأن الموافقة على خطة بالرجوع إلى الفئات، ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار كيف سيعامَل التصويت المتحقق في كل فئة لأغراض الموافقة على الخطة.